Nikkatsu cumple 100 años

La productora de cine Nikkatsu cumple estos días un siglo de vida. La efeméride se celebra en medio mundo, también en España, con retrospectivas, charlas y finos piscolabis. La Edad de Oro de Nikkatsu, entre circa 1955 y 1975, se funda sobre tres grandes pilares: los samuráis, la yakuza y las mujeres desnudas. La mayoría de los aficionados se ha interesado siempre por el lado erótico de la cuestión, y no son pocos los expertos en esta suerte de melancolía. Aquí les presento una colección de temas que endulzaron las pelis de Nikkatsu (y algunas más) en aquellos años heroicos. Entre otras voces, oímos a Takeshi Terauchi, Hajime Kaburagi, Mops y Salty Sugar. Al final de la entrada incluyo la lista completa. Y también comparto unos pósters que encontré recogidos por ahí. Si quieren ver algo más picante, pueden pasar por aquí. Disculpen la falta de créditos. Es algo muy descortés.

1jobastard123 1jofestivalinhellAJC35 1jonunposter 1joshishAJA494 1joshishido2girls 1meikokaji 1nikkAJA173 1nikkAJA253 1nikkgirlfight 1nikkHA8 1nikkHB87 1straycatrock2 nikblacktightkillers nikbrandedtokill67 nikkatsu1950s nikkatsugirlguy2 nikkatsuposter11 nikkatsuracer nikkcoltpassport nikkgotohellbastards nikkyouthbeast nikkyposter nikposter4x nikposter7x nikposter10 nikposter15 nikposter17 nikposter18 nikposter19 OtokonoMonshoFuunFutatsuryu01

FROSTY’S SWEATY SURFER : JAPANESE ELEKI BOOM, GROUP SOUNDS & PINK FILM MUSIC
「汗だくのサーファー:ジャパニーズ・グループ・サウンズとピンク映画音楽」

1 = Takeshi Terauchi & Blue Jeans / Karajishi Botan / Ereki Ippon Enka De Shobu!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 唐獅子牡丹 / エレキ一本演歌で勝負!

2 = Reiko Ike / Futen Gurashi Part. 1 / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen
池玲子 / ふうてんぐらし Part.1 / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦

3 = Jackey Yoshikawa and his Blue Comets / Blue Fountain / Original Hits Vol. II
ジャッキー吉川とブルー・コメッツ / マリアの和泉 / オリジナル・ヒット第2集

4 – Kazuko Sawamura and Peter Pan / My Boy / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
沢村和子とピーターパン / マイ・ボーイ / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

5 = Takeshi Terauchi and the Bunnys / Symphony No. 5 / Let’s Go Classics
寺内タケシとバニーズ / 運命 / レッツ・ゴー “運命”

6 = Jacks / Omae Ni Muchuu Sa / Haragashi Onna
ジャックス / お前に夢中さ / 腹貸し女

7 = Takeshi Terauchi & Blue Jeans / Tsugaru Jongara Bushi / Let’s Go Eleki Bushi!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 津軽じょんがら節 / レッツ・ゴー・エレキ 節! – エレキの民謡お国めぐり –

8 = Jackey Yoshikawa and his Blue Comets / Linda / Original Hits Vol. II
ジャッキー吉川とブルー・コメッツ / 太陽の娘 / オリジナル・ヒット第2集

9 – Hajime Kaburagi / Sex Hunter (BGM) / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
鏑木創 / セックスハンタ (Bgm) / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

10 = Hajime Kaburagi / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen M-8 / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen
鏑木創 / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦 M-8 / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦

11 = The Mops / Goiken Muyo / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
ザ・モップス / 御意見無用 / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

12 = Hajime Kaburagi / Yasagure Anegoden Sokatsu Lynch M-6B / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen
鏑木創 / やさぐれ姐御伝 総括リンチ M-6B / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦

13 = Kyu Sakamoto / Kanashiki Rokujyussai / Seishunka Nenkan Best 30 (‘60)
坂本九 / 悲しき60才 / 青春歌年鑑 BEST30 (‘60)

14 = Salty Sugar / Hashire Kotaro / Seishunka Nenkan Haiban Best 200
ソルティー・シュガー / 走れコータロー / 青春歌年鑑 廃盤 Best 200

15 = Hiroki Tamaki / Boso Shudan ‘71 Bgm / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
玉木宏樹 / 暴走集団 ‘71 Bgm / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

16 = Takeshi Terauchi & Blue Jeans / Moso Bangaichi / Ereki Ippon Enka De Shobu!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 網走番外地 / エレキ一本演歌で勝負!

17 = Jacks / M-10 / Haragashi Onna
ジャックス / M-10 / 腹貸し女

18 = Takeshi Terauchi and the Bunnys / Kisobushi / Let’s Go Eleki Bushi!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 木曽節 / レッツ・ゴー・エレキ 節! – エレキの民謡お国めぐり –

19 = Sharp Five Go Go / Kaze Ga Naiteru / Japanese Pops Golden Hits
シャープ・ファイヴ・ゴーゴー / 風邪が泣いている / 和製ポップス・ゴールデン・ヒット

20 = Kenjiro Hirose / Onna Bancho Taiman Shobu M-3 / Onna Bancho Blues Mesubachi No Chosen
広瀬健次郎 / 女番長タイマン勝負 M-3 / 女番長ブルース 牝蜂の挑戦

21 = Hajime Kaburagi / Sex Hunter Ps-C / Noraneko Rock Nikkatsu New Action No Sekai
鏑木創 / セックスハンター Ps-C / 野良猫ロック 日活ニューアクションの世界

22 = Ken Yamauchi / Ken No Rock / Tokyo A GoGo
山内賢 / 健のロック / 東京ア・ゴーゴー

23 = The Darts / Kemeko No Uta / 7″
ザ・ダーツ / ケメコの歌 / 7″

24 = Folk Crusaders (Kazuhiko Kato – the Folk Parody Gang) – I Only Live Twice / 7″
ザ・フォーク・クルセダーズ / 帰ってきたヨッパライ / 7″

25 = Food Brain / M-7 / Shinjuku Mad OST
フード・ブレイン / M-7 / 新宿マッド

26 = Takeshi Terauchi & “Blue Jeans” / Edo Komoriuta / Let’s Go Eleki Bushi!
寺内タケシとブルー・ジーンズ / 江戸子守唄 / レッツ・ゴー・エレキ 節! – エレキの民謡お国めぐり –

El vagabundo de Tokyo (1964)

Tokyo Drifter, El vagabundo de Tokyo, 東京流れ者,  Tōkyō nagaremono. Peli yakuza de Seijun Suzuki, maestro de la “nueva ola” japonesa. La banda sonora, pegadiza donde las haya, corre a cargo de So Kaburagi.

Cinco noticias irrelevantes, una un poco más enjundiosa pero igual de irrelevante, y un temazo

Cosas que hemos aprendido últimamente. No todas (lo juro) vienen del internet:

1. Que los japoneses, al peinado ensaimada le llaman “código de barras” o baakoodo. Cada cultura con su metáfora.

2. Que a lo mejor nos han copiado la introducción al indie japonés en este programa de radio mexicano que desconozco. Copiado. Inspirado. Tomado prestado. Homenajeado. Las ideas parecen mías. No sé si citan la fuente o no, porque no puedo acceder al guión completo, pero no han respondido a las preguntas que hice. Por eso, antes de que se me olvide, lo digo aquí. Aquí la licencia CC. Para mí, esto es como en American Pie, cuando al chico le violan y él tan feliz. Yo lo mismo. Un honor ser de utilidad.

3. Que en Japón las adolescentes venden fotos de sus partes íntimas por internet.  Y con lo que ganan, se compran chucherías. Da igual que sean menores de edad: la juventud demuestra ser emprendedora y eso es lo importante.

4. Que hay bastantes iraníes en Japón; llegaron tras un acuerdo entre los gobiernos de estos dos países, a finales de los 80, para trabajar en la construcción. Muchos se quedaron, interpretando la fecha límite de su visado de forma creativa. Unos cuantos causan más pavor que los yakuza, según parece.

[Cómo reconocer a un yakuza]

5. Que casi la mitad de los yakuza japoneses son de padres coreanos; llegaron a Japón como mano de obra forzada durante el periodo colonial. Otros provienen de la antigua casta de intocables, o dowa, relegada a la práctica de empleos considerados “impuros”: degollaban animales, hacían objetos de cuerto etc. El sistema de castas ya no existe, pero los dowa todavía sufren discriminación. De nuevo: cada loco con su tema.

6. Que el otro día hubo un pequeño rifirafe entre Japón y la BBC. Fue un escándalo de corrección política, como todos los escándalos que ocurren en la muy políticamente correcta BBC. En QI, un quiz show de mucha audiencia, presentado por el genial Stephen Fry, se hizo una broma a costa de  Tsutomu Yamaguchi, a quien el mundo conoce por ser el único superviviente de las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki.  Yamaguchi estaba en Hiroshima cuando cayó la primera bomba. Gravemente herido, aunque dispuesto a concluir las obligaciones de su empleo, consiguió meterse en un tren en dirección a Nagasaki. Nada más llegar, le cayó encima la otra bomba. No solo sobrevivió, lo hizo hasta 2010, cuando murió a los 93 años de edad. La broma, que por otro lado fue hecha con mucho tacto por todos los participantes, humoristas profesionales, se refería a Yamaguchi como el hombre con menos y más suerte del mundo.

7. Siguiendo con el tema de los peinados. El estilo afro original no es el del batería de 8otto, al que me referí el otro día; es el de Joe Yamanaka, vocalista de The Flower Travellin’ Band. Se lo apañó en 1969 para acudir al casting del musical Hair. No es coña. Yamanaka le pone su gran voz a este temazo, uno de los pocos del rock nipón que toca el asunto de las bombas. En 2010 a Joe Yamanaka le detectaron un cáncer de pulmón. Que esto sirva de homenaje.

Once upon a summer day
In their midst, a mushroom grew
They never saw
They never, never knew

They’re walking on the street
Making shadows on the wall
They’re sitting on the steps
Melting into stone

Children of the mushroom

Aren’t we all, aren’t we all

———————————————-