CATSUOMATICDEATH: entrevista — interview

————-

Scroll down for the English version of the interview.

————

Suena como… en sus propias palabras: «los altibajos emocionales de un gato que vomita al caer desde el tejado, y mientras está en el aire le disparan con una pistola Magnum, y aterriza suavemente en una cama de agua a temperatura corporal, sobre sábanas Yves Saint Laurent de encargo». Acekay, el líder de Catsuomaticdeath, tiene bastante labia poética, el complemento ideal de una imagen oscura y suave, como el terciopelo negro de su sombrero de copa. Hay quienes ven en ellos un grupo de Visual-kei, el estilo emo-gótico-andrógino de invención nipona cuya principal ocupación es el cultivo de la postura, pero se equivocan de pleno al hacerlo. Catsuomaticdeath son, más bien, Edgar Allan Poe en kimono, con un toque de Jack el Destripador. La música es… sí, un gato que vomita al caer desde el tejado, pero también un festival de feedback decorado con gritos y ritmos contundentes, al estilo Smashing Pumpkins y bajo el influjo de Les Rallizes Dénudés, sus legendarios compatriotas.

La sombra de Les Rallizes es, según descubro durante la entrevista, el producto de mi calenturienta imaginación… Acekay nos ha contado bastantes cosas, acerca de su estilo, su historia, sus improbables fans neo-nazis en Alemania o por qué ha tenido veinte o veinticinco bajistas y aún no ha encontrado lo que buscaba. Es un músico interesante. También interesado. Cuando me pidió que le enviara una pieza autobiográfica antes de responder a mis preguntas, supe que había entrevista. «Aquí hay entrevista», me dije.

———————-

Acabo de leer que estudiaste filosofía en la Universidad de Columbia. ¿Te inspiras de alguna forma en la filosofía a la hora de hacer tu música?

Sí, es cierto que estudié filosofía, pero de una forma alternativa. Me ayudó a no pensar como un filósofo. No le encontré nada excitante a la disciplina; en cierta medida, la filosofía generaliza a la gente, la divide en categorías, como «Persona A», que uno no encontrará en ninguna parte salvo en la esfera filosófica. A mí no me gusta generalizar las cosas porque no creo que el mundo esté hecho así; todo es diferente. Por el contrario, me gusta la gente real, las anécdotas reales, porque entonces uno se hace una idea mejor de la historia especial y peculiar que está intentando contar… Lo que aprendí estudiando filosofía es que, después de todo, no soy hegeliano. Me gusta decir que todo es especial… Así que volví a estudiar, pero esta vez literatura, y ahora estoy terminando mi tesis de doctorado.

¿Tocaste en alguna banda cuando estabas en Nueva York? ¿Cuál es la historia de Catsuomaticdeath?

Sí, de hecho llevo tocando en grupos desde que tenía catorce años, al principio haciendo versiones de los Beastie Boys y Run DMC. En el instituto formé parte de tres bandas y en la universidad de cinco, y todas tenían estilos diferentes. Mi historia musical ha sido una búsqueda constante, y nunca he encontrado lo que buscaba. Fui cantante, toqué música folk, toqué punk, fui rapero, batería… aún toco el bajo y la guitarra y todo lo que se me ocurra, aunque no soy un buen músico en ninguno de los instrumentos que toco. Aún no he encontrado lo que quiero hacer, no se me da bien eso; apenas sé tocar la guitarra y no tengo ni idea de escalas ni de acordes; sencillamente sé tocar en un grupo y se orquestar lo que está en mi mente y en mis dedos. Lo que hago con CATSUOMATICHDEATH es «música casual», al menos para mí, ya que mi baterista Yuka [ex-Metalchicks y OOIOO, spin off de Boredoms] nunca toca el mismo ritmo dos veces, y la forma en la que yo toco las canciones es también cada vez diferente, dependiendo de dónde esté y de con quién esté tocando; tenemos un bajista diferente para cada tour. En cierta medida, la historia de CATSUOMATICDEATH  es un empeño de encontrar los resortes y los elementos universales de nuestra actividad musical. ¿Qué es lo que queremos hacer? Esa es nuestra pregunta, y no conocemos la respuesta. Así que no sería erróneo decir que Catsuomaticdeath «todavía no es», aunque tenemos un principio inamovible: no nos vendemos. Queremos seguir tocando música para siempre, así que no hacemos nada que no vaya a durar mucho tiempo, como por ejemplo un gran contrato con una gran discográfica de moda que sólo quiere vender diez mil copias de un disco. Nos han ofrecido muchos contratos con sellos Visual-kei, ¡pero no somos Visual-kei! No puedes ser Visual-kei cuando te haces viejo. Somos un grupo de rock alternativo que toca para fans de rock, y muchos de ellos no son chicas, dejo constancia.

A mí personalmente me gusta mucho vuestra música, porque soy un fan del feedback, los gritos y los riffs. Oigo a Les Rallizes Dénudés y otras bandas de los primeros 70 en vuestro sonido. ¿Es así? ¿Cuáles son vuestras influencias?

Gracias. Es muy agradable escuchar ese tipo de comentarios desde un lugar tan lejano. Sí, mi guitarra es mi otra voz y grita lo que yo no puedo gritar. No tengo ni idea de la música que hacen Les Rallizes Dénudés, pero son muy conocidos en Japón y muchos grupos aún siguen su estilo. Creo que en occidente lo llaman post-punk. Puede sonar algo mediocre que diga que nos influye todo lo que hemos escuchado en el pasado, la verdad es que a mi me ha influido The Stooges desde que era un niño, no tanto musicalmente como mentalmente. Me gusta su actitud, eso es seguro.

¿Aún tenéis bajista? ¿Cuánta gente hay en el grupo ahora mismo?

Hemos tenido 20 o 25 bajistas, incluyendo miembros oficiales y músicos de apoyo, y ninguno de ellos estaba de acuerdo con nuestra forma de hacer música. No soy capaz de respetar a alguien que no sabe tomar la reponsabilidad de las cosas cuando es obvio que nadie más puede hacerlo. Muchos músicos piensan que siempre es otro y no ellos los que tienen que tomar los riesgos. No me interesa la música de esta gente. Deberían limitarse a tocar en su cuarto de baño. No puedo tocar con gente que no se compromete artísticamente porque somos una banda de indie rock que se produce a sí misma, aunque tengamos una distribuidora grande. Tienes que hacer lo que tienes que hacer, donde quiera que estés y cuando quiera que sea. Esa es nuestra filosofía. Entonces, la respuesta es no, aún no hemos conocido al bajista ideal. No busco compromiso con esto, tengo las ideas claras y no son negociables. Somos Acekay a la guitarra y voz, y Yuka a la batería. Quiero que seamos tres como máximo. Si quieres unirte, dínoslo, el puesto aún está libre.

Tenéis fans en Europa. ¿Cuál es vuestra experiencia aquí? Solemos preguntar por anécdotas… ¿Tienes alguna que quieras compartir?

Me gusta tocar en Europa. Primero, la comida es buena. Segundo, es seguro. Tercero, la gente respeta las reglas. Cuarto, no tienes que conducir mucho para llegar a la siguiente ciudad. Imagínate lo que es ir de gira por los EE.UU. Todo lo contrario, y si eso es lo que te gusta, eso es lo divertido.

Una anécdota que me gustaría compartir… cuando tocamos en Schwarzenberg, Alemania. Cuando llegamos al local, había tres enormes pastores alemanes alrededor de la furgoneta y no pudimos salir de ella durante una hora. En este sitio vimos muchos símbolos neo-nazis pintados en todas partes y mucha gente vestida de hardcore punks. Nos sorprendió saber que algunos neo-nazis disfrutaron con el show, y los perros se orinaron por el local mientras tocábamos.  También me robaron el sombrero de seda cuando tocamos en Chemnitz. Y nos timaron en la Japan Expo de Francia. No nos pagaron nada por el concierto y se quedaron con el dinero del merchandising. Así que yo terminé pagando los billetes de avión y el resto de los gastos del grupo, y aún se lo estoy devolviendo a los de la tarjeta de crédito. Me produce mucha satisfacción saber que somos un grupo mega-rico que incluso puede volar a París para tocar GRATIS delante de 120,000 personas que pagaron más de 50 euros de admisión. ¡Soy la hostia!

Por último, ¿en qué estáis trabajando y qué planes tenéis para 2011?

Acabamos de tocar en el Rising Sun Rock Festival 2010, en Ezo, el festival de rock más grande de Japón, que al final salió muy mal. Después de todo, no me gustan los escenarios grandes.  La energía no se traduce tan bien como en los locales pequeños. Ahora mismo estamos mentalmente cansados y no nos apetece tocar nuestras canciones viejas.  Estamos aburridos de nosotros mismos, así que estamos grabando nuevo material. Saldrá en Japón a principios de 2011. Estamos buscando sellos y promotores en Europa a los que les interese contratarnos. Sí, queremos volver a Europa, muy pronto.

Gracias Acekay & Catsuomaticdeath, y mucha suerte. Si eres un promotor o un sello indie, tienes la obligación moral de contratarlos. En su MySpace puedes contactar con ellos.

————-

————

I’ve just read that you studied philosophy in Columbia University. Is your music inspired by philosophy in any way?

I pretty much did, but in an alternative way.  It helped me not to think like a philosopher.  I didn’t find anything really exciting; in a way, philosophy would generalize people or person into an average “person A”  whom one will never find anywhere except in the philosophical sphere.  I don’t like to generalize things because I believe the world is simply not made that way; everything is different. On the other hand, I like real people, real anecdotes better, because then, one has a better idea of the special and peculiar story one is trying to tell.  I learned I’m not a Hegelian after all.  I like to tell everything is special.  So, I went to graduate school to study literature and I am still writing my Ph.D thesis.

Did you play in any bands while you were in New York? Tell us the story of Catsuomaticdeath please.

In fact I’ve been playing a band since I was fourteen, covering from Beastie Boys to Run-DMC.  In high school, I played in three bands and in college in five bands, all of which had different styles of music.  My musical history has been the history of finding what I would like to do, but I never found anything.  I took vocals, I played folk music, I played punk, I rapped, I drummed, I played bass, guitar and anything that I thought would suit me, all of which I wasn’t good at.  I still haven’t found what I like and I’m still not good of what I like to do; I can bearly play the guitar and I have no idea how the guitar string system works; I just know I like to play a band and orchestrate what’s in my mind physically with my body and my fingers.  The music I play in CATSUOMATICDEATH is played as chance music, at least for me, because my drummer Yuka will never play the same rhythm twice and my guitar system and the way I play changes time to time depending on when and where; and whom we play with; we have a different bassist for every tour.  In a way, the history of CATSUOMATICDEATH is the history of finding the hinge and eternal elements hidden in our musical activity.  What is it that we want to do?  That is our question, and we have no idea.  So, it is not wrong to say Catsuomaticdeath «is still not yet», though we have a immovable principle: never sell out.  We want to keep playing music forever, so we don’t do things that won’t last for a long time, like getting a major label contract with a hot major label who wants to sell ten thousand records for an album.  We had so many offerings in the past from Visual-kei labels which we just aren’t!  You can’t be a Visual-kei when you get old.  We are an alternative rock band who play shows to the rock arena and many of our fans aren’t girls, just to note.

I personally love your music, since I’m a big fan of feedback, riffs and screams. I hear a bit of Les Rallizes Denudes and other early 1970s bands in your sound. Is this accurate? What are your main influences?

Thanks.  It is very heart warming to hear comments like that from a far away place.  Yeah, my guitar is the other vocal who will scream what I physically can’t.  I have no idea what kind of music Les Rallizes Denudes play, but they are very famous in Japan and many bands follow their style still.  It think it’s called post-punk in the West.  It might be highly mediocre to say we are influenced by everything we have heard in the past, but the truth is, I’ve been influeced by The Stooges since I was a child, not musically but mentally.  I like their attitude, that’s for sure.

Do you still have a bassist? How many people are in the band at the moment?

We had over 20-25 bassists in the past including ex-members and support bassists, and none of them agreed with the way we play in the band.  I could never respect anyone who can’t take their own resposibility when it is obvious no one else can.  Many musicians tend to think it is always someone else who will take the risk and and never themselves.  I’m not interested in the music of these kind of people.  They should play their music in their own bathrooms.  I can’t play in a band with uncommitted people like that because we are intrinsically a self productive indie rock band, though we have a major distribution.  You gotta do what you gotta do, whenever and wherever you are.  That’s our philosophy.  So, we still haven’t met the bassist I am looking for.  I don’t compromise on this point.  So, there is guitar & vocal, Acekay, and Yuka the drummer in the band so far…  I want it to keep it to three maximum.  If you want to join, let us know.  It is still open.

You have a fanbase in Europe. What’s your experience of playing in Europe? Any anecdotes you’d like to share with us?

I like playing in Europe.  First of all, the food is good.  Second, it is safe.  Third, people respect the rules.  Fourth, you don’t have to drive that long to get to the next city.  Think of touring USA for a moment.  Everything goes against this, and that’s the fun part of touring USA, if you like it otherwise. One anecdote I want to share would be that of when we played at Schwarzenberg, DE.  When we got to the venue, we had three large German dogs roaring, welcoming us, not allowing us to step out of the van for an hour.  At this venue, we saw many Neo-Nazi icons sprayed everywhere and actually saw lots of people dressed as hard-core punks.  It was a surprise to learn that some Neo-Nazis liked our show, and the dogs would urinate on the floor while playing.  Also, I had my silk hat stolen while we were playing our show in Chemnitz.  And we were totally ripped off when we played in Japan Expo, France; they didn’t pay us anything and on top of that, they didn’t give us what they had sold from our merchandise.  So I ended up paying the air fee and everything else for the band, and I still pay that on loan up to today.  I honor myself so much… we are a mega-rich band that can even fly to Paris to play a FREE gig in front of 120,000 people who would pay over 50 euros for admission.  I’m fucking great!!!

Finally, what are you doing at the moment and what are your plans for 2011?

We’ve just finished our tour for the “Rising Sun Rock Festival in Ezo 2010,” the largest domestic rock festival in Japan, which we ended up doing really bad.  I don’t like large stages, after all.  Energy doesn’t translate as well as in a small venue.  Right now, we are so exhausted mentally and unwilling to play our old songs anymore.  We are so bored with ourselves, therefore we are recording new stuff.  It should be released in Japan sometime early in 2011.   We are now looking for labels or booking agents in Europe who would be interested in us.  Yeah, we want to tour Europe again, very soon.

 

Thanks to Acekay! Promoters and labels, contact Catsuomaticdeath @ MySpace.



Upstairs: Tres Chicas Punks – entrevista/インタビュ/interview

  • Nombre: Upstairs
  • Estilo: punk, garage, power pop.
  • Te gustarán si te gusta: NOFX, Shonen Knife, Los Hermanos Dalton.
  • Quiénes son: Momo (guitarra, voz), Sayuri (bajo), Tama (batería, gran coincidencia).
  • Dónde y cuándo se formaron: Japón, 2004.
  • Discografía: Tres Chicas Punks (Waterslide Records, 2009).
  • Consíguelo en Waterslide Records.
  • Más enlaces: MySpace.

  • Scroll down for Japanese and English versions.

No os lo váis a creer pero hay un grupo punk japonés que canta en castellano. Es -así lo indica el título de su álbum- un trío femenino de punk sin concesiones a la innovación. Esto, la falta de arreglos (los tres acordes y los gritos)  sumado al hecho de cantar en castellano, hace de Upstairs un grupo sencillo a la vez que único: un grupo refrescante. Nos pusimos en contacto con Momo, cantante, guitarrista y compositora de Upstairs y, con la inestimable colaboración de Kentaro Kojima aka MELTRICK, le hicimos algunas preguntas.

Nunca he sabido de una banda japonesa indie que cantara en español. Me parece muy original. ¿Cuál es la historia detrás de esta idea?

Primero de todo ¡gracias por escuchar nuestra música! Estudié español en la universidad y tuve que escribir algunas letras para una de mis asignaturas. Era de hecho mi primera experiencia con el castellano… Al cabo de un tiempo, cuando formé Upstairs, intenté adaptar algunas de esas letras a las melodías del grupo. Nuestra primera canción se llamó «Gracias a la vida» (el que sería el primer sencillo del álbum) y nos ganó bastante reconocimiento por los locales en los que tocábamos entonces. Esto me animó a escribir más letras en español, y entonces escribí «Espero el fin de semana». Esta canción me vino primero en forma de melodía, y luego le añadí las letras.

¿Y cuál es la historia del grupo? ¿Cuándo y dónde os conocisteis? ¿Cómo llegasteis a grabar vuestro álbum?

Quería formar un grupo de «fast-pop-punk», donde vivía, en Saitama City (cerca de Tokio) en el verano de 2004. Así que invité a Sayuri, mi amiga de la escuela secundaria, a tocar el bajo; y a mi amiga de la infancia Eri a la batería. Así es como nació Upstairs. En el verano de 2008 Eri dejó el grupo porque se mudó a Nagoya para casarse. Entonces una amiga de la universidad, Tama, se nos unió. Durante seis meses estuvimos tocando en directo, sin contrato, hasta que nos vio el presidente de Waterslide Records y nos ofreció grabar un disco. Dijimos que sí, por supuesto, y así es como grabamos el mini-álbum.

¿Cuáles son vuestras influencias? ¿Qué tipo de música escucháis?

Los grupos que más me han influido son Water Closet y Penetrates, los dos japoneses. Sobre todo escucho pop-punk… japonés, americano, británico ¡y también español!

¿Qué grupos nos recomendáis?

Mi grupo japonés favorito es, sin duda, Water Closet. Me hace feliz escucharles. Tocan punk-pop optimista. Son cuatro, la cantante se llama Asuka y tiene una voz increíble. Por favor, escuchadlos, aunque sólo sea una vez.

Dinos algo sobre la escena musical nipona. Por ejemplo, cuando tocáis en vivo ¿cómo funciona a la hora de contratar el local etc?

La verdad es que no se cómo funciona muy bien, es decir, el mainstream… En nuestro ambiente, cada cual toca cuando y como puede. Hay mucha libertad en ese sentido. Los organizadores de conciertos suelen reunir a los grupos que más les gustan… Todo el mundo, tanto músicos como público, va a pasarlo bien, bebiendo etc.

¿Qué planes tenéis para el resto del año?

Bueno, ensayamos mucho… Más o menos una vez al mes tocamos en directo… O sea que haremos eso. ¡Y estoy componiendo dos nuevas canciones! También, mi hermana mayor se casa en septiembre así que una de las canciones nuevas la tocaré para ella e la fiesta de la boda. ¡Y nos gustaría mucho vivir en España, aunque no sea posible en 2010! ¡Por favor, venid a Japón también!

Muchas gracias! Momo (guitarra y voz).

——————————————————————————–

Interview co-authored by Jaime from Akane Indie and Kentaro Kojima from MELTRICK

質問1.「これまで私はスペイン語で歌う日本のパワーポップバンドがいるなんて知りませんでした。 とってもオリジナリティがあると思います!どうのようにしてスペイン語で歌おう!という経緯に到ったのか教えて頂けますか?」

私たちの曲を聴いてくれてありがとうございます。私が大 学時代にスペイン語を学んでいて、ある授業の課題で初めてスペイン語の詞を書きました。

その後upstairsを始めて、あの時書いた詞にメロ ディをつけてみようと思い、スペイン語の歌詞の曲ができました。その曲がアルバムに入っている「Gracias a la vida」です。

そのスペイン語の曲がまわりの人々から好評だったので、 新たにもう1曲「Espero el fin de semana」を作りました。これはメロディが先で、後から歌詞をつけました。

質問2.「ではUpstairsのバイオグラフィーというか、歴史・ストーリーを教えて頂けます か? いつ、どこでどのようにしてメンバーさんは出会って結成され、どのようにしてUpstairsのアルバムのレコーディングまでに到ったのですか?」

女の子3人で速い曲のポップパンクバンドをやりたくて、 2004年夏、埼玉(東京のとなり)で、私の高校時代の同級生のSayuri(Bass&Vo)、私の幼なじみのEri(Dr&Vo)を 誘って、upstairsを結成しました。

2008年夏、ドラムのEriが結婚して名古屋(日本の 西)で暮らすため脱退し、私の大学時代の後輩のTamaが加入しました。

Tamaが入ってから半年経ち、あるライブで Waterslide Recordsの社長からCDを出さないかと声をかけられました。私たちは喜んでOKし、1stミニアルバムのレコーディングに至りました。

質問3.「Upstairsの主に何から影響を受けていますか?どんな音楽を聴いていますか?」

主に影響を受けたバンドは、日本のWATER CLOSET、PENETRATESというバンドです。

WATER CLOSETは私がPunkを聴くようになったきっかけであり、PENETRATESはupstairsを始めるきっかけです。

日本、アメリカ、イギリス、スペインのPop Punk、Melodic Punkを聴いています。

質問4.「それでは1~2バンド、日本のバンドでUpstairsのお薦めを私達にも教えて頂けま すか?」

日本に良いバンドはたくさんいますが、最もおすすめなバンドは私の原点であるWATER CLOSETです。

Ba&Vo、Gt&Vo、Gt、Drの 4人編成で、Gt&Voが女性で、聴いていて楽しくなるPop punk musicを演奏します。何よりGt&VoのAsukaの声がとてもかっこいいです!もしあなたが Pop punk、Girls Vocalが好きなら、ぜひ聴いてみて下さい。

質問5.「それではUpstairsからみて日本の音楽シーンはどうですか?例えば、 Upstairsの皆さんがライブを行うときはどのようにブッキングを行ったり、ライブ現場の雰囲気であったり、レコードをリリースしたときの反響であっ たり、音楽活動を通してどのように感じますか?」

メジャーシーンのことは知りませんが、私たちのいるシー ンは、皆やりたい音楽をやりたいようにやっています。

ライブは、企画者の好きなバンド、見たいバンドを集めて 行われています。

出演バンドも見に来たお客さんも同じ目線で、皆お酒を飲 みながら楽しくライブの時間を過ごしています。

質問6.「2010年もすでに半年経ちましたが、残りの半年でUpstairsの予定を教えて頂き ますか?」

たくさん練習して、月1回程度ライブを行い、新しい曲を 2曲作りたいです。

私の姉が9月に結婚するので、1曲は結婚パーティーで歌 うための、姉に向けた歌を作ろうと考えています。

もちろん、楽しむことが前提です。

そして、今年は叶いませんが、いつかスペインでライブし たいです!

ぜひ日本にも見て下さいね!

Arigato!!

——————————————————————————————-

Source: MySpace. Click!!

Interview co-authored by Jaime from Akane Indie and Kentaro Kojima from MELTRICK.

1. I’ve never known a Japanese power pop band that sings in Spanish. I think it’s very original. Tell us the story behind this idea, please.

Thank you for listening to our music! I studied Spanish in college, and I wrote a few pieces in Spanish for one of my courses. That was actually my first time, I mean, writing in Spanish. Later, when I started Upstairs, I tried putting some of those words into a song, which I called «Gracias a la vida». Eventually it’d be included in our debut album. We had really nice feedback when we played it live, so I wrote one more, called «Espero el fin de semana» [also included in their debut album]. This song was basically a melody, to which I adapted the lyrics later.

2. And the story of the band? When, where did you meet? How did you get to record your album?
In the summer of 2004, I really wanted to start a fast-pop-punk band in my hometown Saitama [next to Tokyo]. So I invited Sayuri, my high school mate, to play bass and do vocals, and my childhood friend Eri to play drums. In the summer of 2008 Eri left the band, when she moved to Nagoya to get married. Then my college friend Tama joined the band. After six months playing together, we were spotted by the president of Waterslide Records, who offered us a deal. We said yes, of course, and that’s how we got to record our first mini-album.

3. What are your major influences? What kind of music do you listen to?
My two major influences are Water Closet and Penetrates, both from Japan. Water Closet got me closer to punk music, and Penetrates moved me to start Upstairs. Mainly I listen to pop-punk and melodic punk… Japanese, American, British and also Spanish!!

4. Could you recommend us one or two Japanese bands?
There are so many bands in Japan… But my top recommendation is Water Closet, because they make me really happy. They are a 4-piece band. Especially I like the guitar player and vocalist, Asuka… her voice is so amazingly cool!! If you are into pop-punk or girl-punk, please listen to them.

5. Tell us about the music scene in Japan. For example, when you play live, how does it work, the process of booking the venue etc?
Well I don’t know how the maintream works. In our field, everybody does pretty much what they want to do. People who organise collective gigs just get together their favourite bands. Both performers and audience go to have a good time, drinking etc.

6. What are your plans for the rest of the year?

We practice a lot, and at least once a month we play live… so we’ll do that. I wanna make new songs too, at least a couple of them. My sister is getting married in September so I’m writing a song that I’ll sing at her wedding party. But yeah that’ll be in private, just so we can all enjoy it. And, even if it’s not possible in 2010, someday we really want to live in Spain!! Please come to Japan to see us also!!

Muchas gracias!

Thanks Upstairs!! Good luck!

Entrevista a Electric Eel Shock

Source: hotmusicpick.com

Más sobre Electric Eel Shock aquí

Electric Eel Shock es una banda peculiar. Su fama realmente ha llegado desde abajo y, a pesar de su relativo éxito mundial, continúa nutriéndose del apoyo de los fans. Hace unos años, por ejemplo, grabaron un disco tras recaudar 50.000 dólares de sus seguidores en medio mundo. Llevan muchos años de gira casi ininterrumpida, y esta vez pasan por España. Cinco fechas. Nos pusimos en contacto con ellos y Aki, voz y guitarra del grupo (antes pescador y siempre fan de Black Sabbath) nos dedicó bastante tiempo para responder a unas cuantas preguntas.

Akane Indie. Antes que nada, felicidades por vuestro éxito mundial. EES es una de las pocas bandas japonesas de rock con estatus de culto en Europa y América. Creo que vuestos fans (y sin duda la crítica) aprecian la manera en la que habéis conseguido el éxito. Lo hicistéis solos, sin ayuda de las disqueras. Cuéntanos cómo fue lo de la recaudación de los 50.000 dólares.

Aki. Hasta el momento no hemos tenido del apoyo de las grandes compañías de discos, pero contamos con la ayuda de nuestros amigos, nuestros fans y disqueras pequeñas. No podríamos estar inmersos en un tour mundial durante años sin ese soporte. Lo de los 50.000 dólares es un ejemplo de lo genial que es nuestro fanbase. Nos apuntamos al sitio de auto-financiación Sellaband. Según este sistema el inversor, que se conoce como «believer» recibe un CD y el derecho a dividendos con una inversión de tan sólo diez dólares. La mayoría de nuestros believers invirtieron una o dos veces. Esto significa que no buscaban ganar dinero sino solamente tener el disco. Nuestro número de believers creció muy rápido, y eran de más de 30 países, ¡es un orgullo salir de gira!

Váis a tocar en varias ciudades de España y por todo el mundo. Lleváis años en la carretera. Estar siempre de gira debe de ser muy divertido, a la vez que mucho trabajo. ¿Créeis que ése es el futuro del rock ´n´ roll? Quiero decir: cada vez hay más grupos y menos ventas de discos.

Sí, creo que el directo será cada vez más importante para los grupos. Cada día es más fácil descargarse la música de internet. No creo que esto sea algo necesariamente negativo, pero se pierde algo a la hora de disfrutar de la música. Por ejemplo, cuando yo compré el Diary of a Mad Man (Ozzy Osbourne, 1981), esto es, en un disco analógico el día en que salió a la venta, mis amigos vinieron a mi casa, porque entonces representaba mucho, mucho dinero, y porque, claro, no existía la posibilidad de bajárselo.  O cuando mi amigo se compró el álbum de Dio, fui a su casa, a una gran fiesta sólo para escuchar el disco. Guardo un gran recuerdo de ese día. Ahora es demasiado fácil conseguir la música, tanto de forma legal como ilegal. Ni siquiera hay que salir de casa para hacerlo. Ahora llevamos más de 1.000 canciones en el bolsillo. Está bien pero creo que reduce nuestra apreciación de la música. El directo sigue siendo especial, y sí, creo que habrá una vuelta a la música de garito, que los grupos volverán a ese estilo de vida.

Creo que EES pertenece a la generación de los White Stripes [ambos grupos surgieron el mismo año]. Como ellos, vosotros decidistéis simplificar: menos arreglos de estudio y más blues y rock ‘n’ roll honesto. Y cuando escucho a los White Stripes pienso en el In Utero de Nirvana. Es ese sonido crudo a lo que me estoy refiriendo. ¿Nos podríais recomendar algún grupo en esta línea? ¿Cuál es vuestra banda favorita?

Muchas gracias por compararnos con esos grupos. Puedo recomendaros a los Black Keys, aunque no son nuevos, son bastante famosos ya. Mis grupos japoneses favoritos son  The JFK y The Thanks, que suenan como un tributo al hard rock de los 70 y 80, mezclado con Thin Lizzy, AC/DC, Led Zeppelin etc. Y Natsumen, un grupo genial de hardcore free jazz. No entiendo cómo no son más famosos.

Parece que los grupos indie japoneses van alcanzando más popularidad en el extranjero. Shonen Knife, Church of Mysery, Detroit7 y otros están de gira por Europa. ¿Qué opinión tienes de la escena alternativa en tu país? ¿Ha cambiado mucho desde los 90?

El j-pop y el hip hop son enormes. La escena alternativa era grande a finales de los 90, ahora no tanto, por eso muchos grupos salen al extranjero. Aunque EES están alcanzando éxito en Japón.  En nuestro último bolo llenamos el local, aunque es cierto que no era demasiado grande. Tocamos dos horas y media y a la gente le encantó. Creo que la escena indie volverá a ser importante. Deberíais pasaros por nuestros conciertos en España para haceros una idea.

Una diferencia entre el rock japonés y aquí es la cantidad de grupos de chicas que hay por allí, sobre todo bandas de punk-pop. Una de mis favoritas es Red Bacteria Vacuum. ¿Por qué crees que hay tantos grupos femeninos en Japón?

No lo sé, la verdad. Me tendrías que haber hecho esta pregunta anoche, precisamente ayer conocí a Red Bacteria Vacuum. De cualquier forma, me enorgullece que tengamos tantos grupos de chicas.

Seguro que te hacen esta pregunta a menudo, pero ahí va: ¿hay alguna diferencia entre los fans de Japón, América y Europa?

No creo que haya mucha diferencia ahora. Hace diez años sí: los fans japoneses eran muy callados mientras que en otros países se volvían locos. Pero creo que pienso así porque hace diez años éramos un grupo muy pequeño. Nuestros fans japoneses también dan mucha guerra hoy en día. Creo que allí pueden ser un poco tímidos, para ellos no es fácil ponerse a saltar y gritar en un local vacío. En occidente no les importa si el local está lleno o vacío. Es una diferencia pequeña, pero existe.

¿Nos podrías decir algo de los comienzos del grupo? He leído que al principio eráis once. ¿Es cierto?

Yo estuve en un grupo y cuando se disolvió, Kazuto [bajista] y yo formamos Electric Eel Shock. Tenemos más de quince años de historia, y hemos cambiado varias veces de formación. Sí, al principio éramos once. Y era un poco difícil trabajar como grupo. Nuestro estilo era entre el heavy metal y Santana. Teníamos percusión, órgano, trompetas, una cantante femenina… Sonábamos bien pero era muy difícil controlar nuestra carrera. Todos los músicos teníamos otra banda o un trabajo, ponerse de acuerdo era imposible. Ser un trío es fácil, me encanta, es muy cómodo. ¡Siempre estamos relajados! Esto se nota en nuestros discos, no hay tensiones.

Finalmente, ¿cuáles son vuestros planes para después de la gira?

Tengo ganas de hacer canciones nuevas, las tengo en mi cabeza, así que quiero volver al estudio. También tenemos algunas ofertas para tocar en festivales de verano en Japón. ¿Cuándo podré ir a pescar? ¡Porque me encanta pescar! ¡Gracias!

Aki pesca en su tiempo libre

Gracias. Arigató Aki y Electric Eel Shock por ser tan majos. Mucha suerte con el tour y nos vemos por Madrid!!

Suscríbete a Akane Indie en la barra lateral para tener toda la información, semanalmente y sin spam!

Q & A with Molice, Japanese rock sensation

«Formed in 2007, Molice is a quartet with a sound that’s difficult to pin down. Elements of ’70s punk energy, ’80s new wave sensibility, and ’90s college radio guitar all get mashed in there, topped with gutsy female vocals. Molice quotes The Velvet Underground, The Doors, and The Pixies among their influences, along with The Police (from whom their name is partially formed) and a number of other bands from different eras and genres, so let’s just say they have things covered from the ’70s forward. The point is, they rock hard, and have a sound that is uniquely their own. The band is fronted by vocalist Rinko, who also plays guitar, and supported by a tight yet ferocious guitar, bass, and drum lineup, defined by Yuzuru Takeda’s slashing guitar. After gigging around the Tokyo area for a few months, Molice was tapped for a slot in August 2007 at Japan’s high profile annual Summer Sonic music festival, which features top Japanese bands along with international headliners. Since then, the band has released multiple demos and videos which, along with constant gigging, have won them a strong indie fan base. Their first full-length, entitled Dr. Ray, was released in November 2008. They continue to play out often, and it’s not hard to imagine a major breakthrough right around the corner.» (Profile from Nippop.) This is the unedited English version of our recent Q & A with Japanese rock band Molice. For a more edited version in Spanish and a review of their new album, Catalystrock, click here.

(The purpose of these interviews is to introduce Japanese bands and artists to a largely new audience, so we ask all of the bands similar questions about their origins, their live performances, the music-making process and so on).

First of all, thank you very much for your time. Tell us about your name. It’s Molice and not The Molice, am I right? My mate was confused by your website (www.themolice.com)

Rinko: It’s Molice. Someone else was using molice.com

How did you guys meet and when did you start recording for the first time?

Rinko: Yuzuru and I played in another band before Molice, called Chinachop. We met our drummer and bassist at Rubber Soul, a Beatles style bar.

Last year you played a gig in London. I was in London at the time and missed it. I didn’t even know about it! At any rate, I’ve seen some footage and it looked pretty tight. It must have been very exciting for you. What memories do you have from that journey?

Rinko: Too bad! (about missing you)

Yuzuru: Every club seemed very nice, but everywhere was very crowded b/c everyone was shopping after Christmas.

R: We couldn’t find a restroom and the museums were closed. We had a lot of free time so we went to a CD shop.

Y: The streets of London were very nice, too.

Are you coming back to Europe (Spain!?) anytime soon? What about the US?

Y: We hope so, but nothing is planned yet.

Let’s talk about other musicians. Could you tell us what kind of music you listen to?

R: Police, Pixies, Doors, and rock and roll in general.

What’s the first album you bought?

Y:The soundtrack of the Godfather.

R: Chuck Berry’s album. I don’t remember the title.

And the last one you downloaded?

R: Joy Division

Y: Blade Runner soundtrack

What’s the artist/album that made you think: «I want to be a musician»?

R: Beatles

Y: Rolling Stones

Any new Japanese bands you’d like to recommend?

Y: Moja

R: Sister Paul

What about the music-making process? Is it straightforward or do you take a lot of time to agree on what/how to play?

Y: It’s straightforward. We don’t take a lot of time deciding.

R: I decide the basic structure.

What, in your opinion, are the main differences between your first and second albums?

Y: Doctor Ray shows our aggressive side. Catalystrock shows our depth and range of sound.

R: Molice has a lot of sides.

Rinko is very sensual on stage and brings a lot of energy to the band. You all sound pretty good on the record and live. Yuzuru’s guitars in particular remind me of Graham Coxon from Blur (this is a compliment!). What’s your natural environment, the studio or the stage? Do you enjoy being on the road?

R: Difficult question! For me, both.

Y: I love working in the studio and playing on stage. Both are fun for different reasons. We haven’t really been on the road. (the band has mainly played in Tokyo.)

Please correct me if I’m wrong but being part of an indie band means that you probably have to juggle music and a day job. Is this a problem in terms of getting the band together to play on rehearsals and live?

Y: Sometimes.

R: I am good at changing my brain gears quickly (from work mode to musician mode)

Finally, what are your plans for the rest of the year?

Y: We’re trying to play in the Envol Et Macadam Festival in Quebec. We’d like to play in another country.

R: We will be working on a new music video for «Romancer» Also, we will work on the next album.

Thank you for the interview, Jaime!

Thank you, Molice, and Tom Melesky  for making this interview possible.

(Molice will be playing at the 2010 CAMA Festival in Hanoi, Vietnam, on May 8th. The band will also be opening for Go!Go!7188 in Tokyo on May 25th along with Kinoco Hotel and Natccu.)