Ruido à go-go

 Nota editorial: el equipo de Akane Indie al completo está de vacaciones.

En lugar de pensar en el uso de la expresión à go-go en el pop japonés (lo dejo para otra ocasión) pensemos en el abuso. Tres ejemplos.

Todo lo que se conoce de Les Rallizes Dénudés son bootlegs que suenan a rayos y centellas. El secreto de su éxito está -atención puristas del castellano- en la combinación de feedback ultrasónico y basslines à go-go, pero a velocidad stoner, es decir, à la Velvet Underground.  El recopilatorio último, con ruido recogido entre 1969 y 1979, lleva el título de Yo-Do-A-Go-Go.

Al punk le gustaba mucho reírse de los años 60. The Stalin, con Michiro Endo al frente, no iba a ser menos. Aquí los oyes tocando acordes aproximados mientras Michiro entona, “¡Mamá, papá, comunistas!”. Es el  sencillo “Go Go Stalin” del disco Mushi (1983).

Lo que hace Acid Mothers Temple es una referencia grunge a una referencia psicodélica a una referencia ye-yé. He hablado sobre ellos varias veces. Tienen muchos discos, uno titulado Wild Gals A Go-Go (1999).

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s